Assalamu’alaikum
Pada Jilid 1 Bab 5 dari buku Al-Arabiyah Baina Yadaik ini, kita menjumpai percakapan sederhana dalam bahasa arab seputar nama makanan dan minuman yang kita temui sehari-hari, lalu bagaimana cara menawarkannya kepada orang lain
Berikut ini adalah konsep tata bahasa penting yang akan diperkenalkan/diperdalam pada percakapan bab ini beserta warna khusus & materi lanjutan untuk setiap konsep tata bahasa:
- Kata Ganti (Dhomir الضَّمِيرُ) – Tabel Kata Ganti
- Kata Tunjuk (Isyarah الإِشَارَة) – Tabel Kata Tunjuk
- Kata Kerja (Fi’il الفِعْل) – Tabel Kata Kerja
Dapatkan materi pendamping buku Al-Arabiyah Baina Yadaik lainnya seperti:
- Materi Pendamping Belajar Bahasa Arab Buku Al-Arabiyah Baina Yadaik
- Kamus Kosa Kata Al-Arabiyah Baina Yadaik
Jika ada saran dan permintaan, bisa dituliskan di kolom komentar.
Percakapan 1 – الحوار الأول
قاسم: أين تذهب يا سالم؟
Qasim: Kemana kamu pergi ya Salim?
سالم: إلى المطعم
Salim: Ke restoran.
قاسم: كم وجبة تأكل في اليوم؟
Qasim: Berapa porsi kamu makan dalam sehari?
سالم: آكل ثلاث وجبات: الفطور, والغداء, والعشاء
Salim: Aku makan tiga porsi: sarapan, makan siang dan makan malam.
قاسم: هذا كثير جدا. أنا آكل وجبة واحدة
Qasim: Ini banyak sekali. Saya makan satu porsi.
سالم: هذا قليل جدا
Salim: Ini sedikit sekali.
قاسم: ماذا تأكل في الغداء؟
Qasim: Apa yang kamu makan saat makan siang?
سالم: آكل الأرز والخبز. وماذا تأكل أنت؟
Salim: Aku makan nasi dan ayam. Dan apa yang kamu makan (kamu)?
قاسم: آكل السمك والسلطة والفاكهة
Qasim: Aku makan ikan, sayur dan buah
سالم: ما وزنك؟
Salim: Berapa beratmu?
قاسم: 60 كيلا. وما وزنك أنت؟
Qasim: 60 kilogram. Dan berapa beratmu (kamu)?
سالم: 100 كيل
Salim: 100 kilogram.
قاسم: أنت سمين جدا
Qasim: Kamu sangat gemuk.
سالم: وأنت نحيف جدا
Salim: Kamu sangat kurus.
Sinonim dan Antonim dari kosa kata:
كثير = عديد >< قليل
سمين = بدين >< نَحِيف = هَزِيل
Intisari:
- Bertanya jawab tentang berapa banyak porsi makan dalam sehari
- Bertanya jawab tentang makanan apa saja yang dimakan ketika makan siang
- Mengenal nama nama makanan dan minuman yang dikonsumsi sehari-hari
- Bertanya tentang jumlah sesuatu (… كم)
- كم = berapa, kata setelah kata tanya ini harus berharakat fathah tanwin
- Tetapi khusus menanyakan berat badan, umumnya menggunakan kata tanya ما
- Kata أنت pada kalimat di bawah ini sebenarnya tidak diperlukan karena kata ganti “kamu” sudah diwakilkan oleh huruf ت dan ك pada awal kata kerja
- ما وزنك أنت؟
- ماذا تأكل أنت؟
- Penambahan kata أنت pada kalimat tersebut dilakukan agar kalimat terdengar lebih sopan
Percakapan 2 – الحوار الثاني
المضيفة: ماذا تطلبين من الطعام؟
Pramugari: Apa yang anda minta dari (menu) makanan?
المسافرة: بعض السمك والأرز من فضلك
Musafir: Tolong beberapa ikan dan nasi.
المضيفة: وماذا تطلبين من الشرب؟
Pramugari: Dan apa yang anda minta dari (menu) minuman?
المسافرة: ماء من فضلك
Musafir: Tolong air.
المضيفة: وماذا تفضلين من الفاكهة؟
Pramugari: Dan apa yang anda lebih sukai dari (menu) buah?
المسافرة: التمر أو العنب
Musafir: Kurma atau anggur.
المضيفة: هل تشربين الشاي؟
Pramugari: Apakah anda minum teh?
المسافرة: لا, أفضل القهوة
Musafir: Tidak, saya lebih menyukai kopi.
المضيفة: القهوة بالحليب؟
Pramugari: Kopi dengan susu?
المسافرة: نعم, القهوة بالحليب
Musafir: Ya, kopi dengan susu.
المضيفة: هل تريدين شيئا آخر؟
Pramugari: Apakah anda ingin sesuatu yang lain?
المسافرة: لا, وشكرا
Musafir: Tidak, terima kasih.
المضيفة: عفوا
Pramugari: Terima kasih kembali.
Sinonim dan Antonim dari kosa kata:
طَلَبَ-يطلُب (من) = أراد – يريد
فضّل-يفضّل = اِختَار-يختار
Intisari:
- Ini adalah contoh percakapan yang sering terjadi antara pramugari dengan penumpang
- Bertanya jawab tentang makanan dan minuman apa yang diinginkan ketika di pesawat
- Mengenal kalimat yang sopan dalam menjawab pertanyaan yang dilontarkan oleh penanya, seperti mengakhiri jawaban dengan kalimat من فضلك
Percakapan 3 – الحوار الثالث
الزوج: السلام عليكم
Suami: Semoga keselamatan atas kalian.
الزوجة: و عليكم السلام
Istri: Semoga keselamatan atas kalian.
الزوج: أنا جوعان جدا
Suami: Saya sangat lapar
الزوجة: الغداء على المائدة
Istri: (Hidangan) makan siang (ada) di atas meja
الزوج: ما هذا؟! سمك ولحم ودجاج وأرز وسلطة وفاكهة! هذا كثير جدا
Suami: Apa ini? Ikan, daging, ayam, nasi, sayur dan buah! Ini sangat banyak!
الزوجة: لا تأكل… لا تأكل. اجلس
Istri: Jangan kamu makan… jangan kamu makan. Duduklah.
الزوج: لماذا؟ أنا جوعان
Suami: Kenapa? Saya lapar.
الزوجة: لدينا ضيوف
Istri: Kita punya tetamu.
الزوج: لدينا ضيوف! من؟
Suami: Kita punya tetamu?! Siapa?
الزوجة: والدي ووالدتي وأخي
Istri: Ayahku, ibuku dan saudara laki-laki ku
الزوج: أين الضيوف؟
Suami: Dimana para tamu (jamak)?
الزوج: في غرفة الجلوس
Istri: Di ruang tamu (ruang duduk)
Sinonim dan Antonim dari kosa kata:
جوعان >< شعبان
Intisari:
- Ini adalah contoh percakapan antara seorang suami dan istri yang tengah kedatangan tamu
- Mengenal contoh ungkapan rasa lapar
- Mengenal kata tanya tempat
أين …؟ = di mana … ? lalu jawabannya diawali oleh kata في